-
1 slå
slå1 [sloː] (-n; -ar) Riegel m; Querholz nslå21. v/t und v/i schlagen; Gras: mähen, schneiden;slå ett nummer TEL eine Nummer wählen;slå fel nummer sich verwählen;slå en knut einen Knoten machen;det slår mig es fällt mir auf; es fällt mir ein;det slog mig med häpnad ich stellte mit Erstaunen fest;slå på stort es dick auftragen, großtun;slå 'av abschlagen; abgießen; ausschalten;slå 'av på priset mit dem Preis runtergehen;slå 'bakut hinten ausschlagen;slå 'fel fehlschlagen;slå 'i einschlagen; eingießen;slå i en bok in einem Buch blättern;slå (näven) i bordet (mit der Faust) auf den Tisch schlagen;slå i dörren die Tür zuschlagen;slå ngn i huvudet jdn ( oder jdm) auf den Kopf schlagen;slå i'från sig fig von sich weisen;slå i'gen zuklappen, zumachen, zuschlagen, zuwerfen; zurückschlagen;slå i'hjäl erschlagen, totschlagen;slå i'hjäl sig tödlich verunglücken;slå i'hop zusammenschlagen, zusammengießen, zusammenklappen; zusammenlegen, zusammenstecken;slå 'in på en väg einen Weg einschlagen;slå om'kull umwerfen, umstoßen, umg umschmeißen;slå 'sönder zerschlagen;slå 'till zuschlagen; zugreifen;slå 'till ngn jdm eins versetzen; jdn schlagen;slå till marken zu Boden schlagen;slå till'baka zurückschlagen;slå 'upp aufschlagen, hochschlagen, aufklappen; aufmachen, aufziehen, öffnen; eingießen; Verlobung: aufheben, auflösen;slå 'ut (her)ausschlagen; ausschütten, ausgießen; aufblühen;slå väl ut gut ausfallen;slå sig 'fram sich durchschlagen;slå sig i'hop sich zusammentun;slå sig 'lös sich freimachen; sich (tüchtig) amüsieren;slå sig 'ner sich niederlassen, sich setzen, Platz nehmen;slå sig (till)'samman(s) sich zusammentun -
2 ihjäl
ihjäl [i'jɛːl] zu Tode, tot;arbeta ihjäl sig sich totarbeiten;bita ihjäl totbeißen;frysa ihjäl erfrieren;köra ihjäl sig sich totfahren;slå ihjäl ngn jdn totschlagen, jdn erschlagen;slå ihjäl tiden die Zeit totschlagen;slå ihjäl sig sich zu Tode stürzen;skratta ihjäl sig sich totlachen;svälta ihjäl verhungern;tiga ihjäl totschweigen -
3 rekord
rekord [rə'koːɖ] (-et; -) Rekord m;slå ett (alla) rekord einen Rekord (alle bisherigen Rekorde) brechen -
4 slang
-
5 back
back [bak]1. (-en; -ar) Fußball: Verteidiger(in f) m3. Auto: Rückwärtsgang m;lägga i backen den Rückwärtsgang einlegenen back öl ein Kasten Bier5. Adv back, rückwärts;slå back rückwärts fahren -
6 backe
backe [˅bakə] (-n; -ar) Hügel m, Anhöhe f, Hang m; Steigung f; Gefälle n; Boden m;uppför (nedför, utför) backen bergan, bergauf (bergab);sakta i backarna! nur keine Hast!, immer mit der Ruhe!;falla i backen hinfallen, zu Boden fallen;det kan du slå dig i backen på darauf kannst du dich verlassen ( oder Gift nehmen);regnet står som spön i backen es gießt in Strömen;stå på bar backe vor dem Nichts stehen, bettelarm sein -
7 bakut
-
8 bopålar
bopålar Pl: slå ned sina bopålar sich niederlassen, sich ansiedeln -
9 bräde
bräde [˅brɛːdə] (-t; -r od -n) Brett n;slå ngn ur brädet jdn aus dem Feld schlagen, jdn ausstechen -
10 butik
butik [bө'tiːk] (-en; -er) Laden m;slå igen butiken umg Schluss machen -
11 dank
-
12 dunst
dunst [dөnst] (-en; -er) Dunst m, Schwaden m;slå blå dunster i ögonen på ngn jdm etwas vormachen -
13 dövöra
-
14 fel
fel [feːl]1. (-et; -) Fehler m; Schnitzer m; Versehen n, Verstoß m; Schuld f;det är hans fel das ist seine Schuldha fel sich irren;höra fel sich verhören;räkna fel sich verrechnen;skriva fel sich verschreiben; sich vertippen;slå fel fehlschlagen;ta fel fehlgreifen; sich irren;inte att ta fel på unverkennbar -
15 fluga
fig slå två flugor i en smäll zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen -
16 fängsla
-
17 följe
följe [˅føljə] (-t; -n) Begleitung f, Gefolge n; Bande f;ha ngn i följe von jdm begleitet werden;slå följe med ngn mit jdm zusammengehen, sich jdm anschließen -
18 förlovning
förlovning Verlobung f;slå upp en förlovning sich entloben -
19 gås
gås [ɡoːs] (-en; gäss) Gans f;ha en gås oplockad med ngn mit jdm ein Hühnchen zu rupfen haben;det är som att slå vatten på en gås an ihm, ihr etc prallt alles wirkungslos ab -
20 huvud
ha gott huvud leicht lernen, ein gescheiter Kopf sein;ha huvudet på skaft nicht auf den Kopf gefallen sein;ha ont i huvudet Kopfschmerzen haben;göra ngn ett huvud kortare jdn einen Kopf kürzer machen;få i sitt huvud sich in den Kopf setzen;det kan jag inte få i mitt huvud das will mir nicht in den Kopf;hänga med huvudet den Kopf hängen lassen;skaka på huvudet den Kopf schütteln;slå sina kloka huvuden ihop beratschlagen, gemeinsam überlegen;stiga åt huvudet zu Kopfe steigen;stå på huvudet Kopf stehen;tappa huvudet den Kopf verlieren;träffa huvudet på spiken den Nagel auf den Kopf treffen;upp med huvudet! Kopf hoch!;växa ngn över huvudet jdm über den Kopf wachsen
См. также в других словарях:
sla — ˈslā archaic variant of sloe * * * Special Libraries Association. * * * SLA UK [ˌes el ˈeɪ] US noun [uncountable] second language acquisition Thesaurus: speaking or translating other languageshyponym * * * … Useful english dictionary
SLA — steht für: Salzburger Landesarchiv Schiffslautsprechanlage Schweizerisches Literaturarchiv Sealed Lead Acid, siehe Bleiakkumulator #Verschlossene Bleiakkumulatoren Serumlangsamagglutination, einen Begriff aus der Serologie Service Level Agreement … Deutsch Wikipedia
SLA — Saltar a navegación, búsqueda SLA puede referirse a: Sociedad de Lingüística Aragonesa; Service Level Agreement o acuerdo de nivel de servicio. Obtenido de SLA Categorías: Wikipedia:Desambiguación | Siglas … Wikipedia Español
SLA — may refer to:* Second language acquisition, the process by which people learn additional languages * Service level agreement, a term used in information technology * Shared line appearance, a technique used in telephony * SLA Industries, a role… … Wikipedia
slȁti — nesvrš. 〈prez. šȁljēm, pril. sad. šȁljūći, prid. rad. slȁo, prid. trp. slȃn/slȃt, gl. im. slánje〉 1. {{001f}}(koga) upućivati koga na neko mjesto ili po poslu [∼ dijete da donese; ∼ dijete na ljetovanje] 2. {{001f}}(što) otpremati što (poštom … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
šlȁuh — (šlȁuf) m 〈N mn usi/ ovi〉 reg. 1. {{001f}}gumeno crijevo (za polijevanje vodom, za crpenje tekućine iz bačve i sl.) 2. {{001f}}a. {{001f}}zračnica; buvel b. {{001f}}pojas na napuhavanje za plivanje (za djecu i odrasle neplivače), kolut 3.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slađan — slàđan prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji je vanjštinom simpatičan, mio, drag, ljubak, sladak, ikav. reg. smišan (ob. o djeci) [slađano dijete] ETIMOLOGIJA vidi sladak … Hrvatski jezični portal
SLA — Symbionese Liberation Army Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
SLA — (Service Level Agreement)Acuerdo de Nivel de Servicio (ANS) en español Protocolo plasmado normalmente en un documento de carácter legal por el que una compañía que presta un servicio a otra se compromete a prestar el mismo bajo unas determinadas… … Enciclopedia Universal
SLA — UK US noun [C] COMMERCE, IT ► SERVICE LEVEL AGREEMENT(Cf. ↑service level agreement) … Financial and business terms
slȁb — prid. 〈odr. ī〉 1. {{001f}}koji je male snage, koji nije jaka tijela (o čovjeku i životinji), opr. jak 2. {{001f}}koji nije postojana karaktera, koji nije jake volje 3. {{001f}}koji ne raspolaže jakom vlašću i utjecajem [∼ vladar] 4. {{001f}}koji… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika